a story lives forever
Register
Sign in
Form submission failed!

Stay signed in

Recover your password?
Register
Form submission failed!

Web of Stories Ltd would like to keep you informed about our products and services.

Please tick here if you would like us to keep you informed about our products and services.

I have read and accepted the Terms & Conditions.

Please note: Your email and any private information provided at registration will not be passed on to other individuals or organisations without your specific approval.

Video URL

You must be registered to use this feature. Sign in or register.

NEXT STORY

Filming in studio

RELATED STORIES

Cinerama and Kinopanorama
Raoul Coutard Film-maker
Comments (0) Please sign in or register to add comments

[Q] Et les formats comme le cinérama ou le kinopanorama, tu avais étudié ça?

Oui ben c'est-à-dire que... D'ailleurs c'est assez marrant parce que quand j'étais en Indochine, j'avais assisté à un tournage de cinérama à l'époque où ils avaient les trois caméras qui étaient dans une armoire normande... Et à Phnom Penh ils avaient tourné ça... pas à Phnom Penh, au Cambodge à Angkor, ils avaient fait un film là-bas. Alors j'avais regardé ça, mais je veux dire c'était encore dans l'époque où je n'avais pas envie de faire de cinéma, alors je regardais ça comme curieux. Je n'ai même pas fait... J'ai fait des photos de ce qu'ils tournaient mais j'ai pas fait de photo de la caméra, qui aurait été un truc intéressant à faire mais je l'ai pas fait. Bon c'était un truc qui était... C'est une grosse machine, comme les photos de, comme les machines de chez... De Technicolor, c'était pareil, c'était du gros bazar. Non, je veux dire c'est vrai que c'est des systèmes qui sont très intéressants quand même. Il y a un truc qui est pratiquement aussi bien maintenant, le grand truc qui est à la...

[Q] La Géode?

Le truc qui est à la Géode...

[Q] Tu as vu c'est...

Oui, j'ai vu ça, c'est vraiment. Mais c'est vrai que là c'est vraiment des salles qui sont faites exprès. C'est différent parce que je me souviens, le cinérama ou le kino qui était...

[Q] A la Motte-Piquet.

A la Motte-Piquet, bon il n'y avait que quelques places dans lesquelles où c'était vraiment très efficace. Autrement si t'étais au fond de la salle, bon c'était un grand écran, point à la ligne. Alors qu'avec le système canadien, c'est... La salle est faite exprès, je veux dire on est presque tout le monde au bon endroit, là c'est à couper le souffle.

[Q] And had you studied formats such as the Cinerama or the Kinopanorama?

Yes, well, that is actually... In fact, it's quite amusing because when I was in Indochina, I had attended a cinerama shoot, at a time when they had the three cameras in a large wardrobe. And they had filmed it in Phnom Penh... not in Phnom Penh, in Cambodia at Angkor, they had made a film over there. So I watched it but I mean it was still at a time when I didn't want to work in films, so I looked at it because I was curious. I didn't even take... I took photos of what they were filming but I didn't take any photos of the camera, which would have been interesting but I didn't do it. So it was something... It's a big machine, like the photos of, like the Technicolor machines, it was the same thing, they were huge.

No, I mean... it's true that those are very interesting systems. There's something that's almost as good nowadays, the big thing that's at the...

[Q] The Géode?

The thing that's at the Géode...

[Q] Have you seen it, it's...

Yes, I saw it, it's really something. But it's true that they're are theatres built especially for that. It's different because I remember, the Cinerama or the Kino which was...

[Q] At the Motte-Piquet.

At the Motte-Piquet, only had a few seats where it actually really made a difference. Otherwise if you were at the back of the room, well it was the big screen, full stop! Whereas with the Canadian system, the theatre is designed especially for it, almost everyone is at the right place. It's breathtaking.

French cinematographer, Raoul Coutard (1924-2016) was twice nominated for the César Award for best cinematography which he won in 1978 for 'Le Crabe-tambour'. He made over 75 films and documentaries, including 'À Bout de Souffle', Le Mépris' and 'Band à Part'. He was the most acclaimed French cinematographer of his generation and one of the key figures of the New Wave.

Listeners: Bernard Cohn

Benard Cohn is a French filmmaker and writer, who has directed five films as well as numerous documentaries and television series. As an assistant director, he worked with many important filmmakers, including Luis Buñuel, François Jacob, Otto Preminger and Woody Allen. He was a founding member of the Ciné-Qua-Non cinema club and has acted as editor and translator for various publications on the world of cinema.

Bernard Cohn est un réalisateur et écrivain français, ayant réalisé cinq film ainsi que de nombreux reportages et séries télévisées. En tant qu'assistant réalisateur, il a travaillé avec plusieurs grands cinéastes, notamment Luis Buñuel, François Truffaut, Otto Preminger et Woody Allen. Il fut membre fondateur du ciné-club Ciné-Qua-Non et a participé à la rédaction et traduction en anglais, de plusieurs ouvrages sur le cinéma.

Tags: Angkor, Cambodia, Motte-Piquet, Géode

Duration: 1 minute, 54 seconds

Date story recorded: October 2004

Date story went live: 24 January 2008