a story lives forever
Sign in
Form submission failed!

Stay signed in

Recover your password?
Form submission failed!

Web of Stories Ltd would like to keep you informed about our products and services.

Please tick here if you would like us to keep you informed about our products and services.

I have read and accepted the Terms & Conditions.

Please note: Your email and any private information provided at registration will not be passed on to other individuals or organisations without your specific approval.

Video URL

You must be registered to use this feature. Sign in or register.


Hard times bring out the best in people


Among other writers
Julia Hartwig Poet
Comments (0) Please sign in or register to add comments

To był już okres kiedy właściwie pisarze, którzy mieszkali w Łodzi – jak gdyby zamiennie, zamiast w Warszawie – do Warszawy już zaczęli wracać i wskutek tego w Warszawie mieliśmy właściwie gros takich pisarzy, no bo, no chyba najwybitniejsi w tamtym okresie to był... to byli Stryjkowski – z którym też byliśmy bardzo blisko zaprzyjaźnieni – Stryjkowski, Brandys to samo – nasi przyjaciele. Także bardzośmy się jakoś zadomowili w tym środowisku.

This was already the time when writers living in Łódź, which they'd exchanged for Warsaw, had started to come back to Warsaw and as a result, we had a great many writers. Probably the most renowned at that time were Stryjkowski, whom we were very good friends with, and the same with Brandys, they were our friends. We felt very at home among these people.

Born to a Polish father and a Russian mother, Julia Hartwig (1921-2017) was a Polish poet, essayist, translator and author of children's books. She studied at the University of Warsaw, the Catholic University in Lublin and the Jagiellonian University in Kraków. Czesław Miłosz called her 'the grande dame of Polish poetry'. Julia Hartwig was one of the few poets in Poland who made masterly use of poetic prose. She translated poems by Apollinaire, Rimbaud, Max Jacob, Cendrars and Supervielle, and published monographs on Apollinaire and Gerard de Nerval. She also translated from English, and published a large anthology of American poetry which she co-edited in 1992 with her late husband, the poet Artur Międzyrzecki.

Listeners: Andrzej Wolski

Film director and documentary maker, Andrzej Wolski has made around 40 films since 1982 for French television, the BBC, TVP and other TV networks. He specializes in portraits and in historical films. Films that he has directed or written the screenplay for include Kultura, which he co-directed with Agnieszka Holland, and KOR which presents the history of the Worker’s Defence Committee as told by its members. Andrzej Wolski has received many awards for his work, including the UNESCO Grand Prix at the Festival du Film d’Art.

Tags: Łódź, Warsaw, Julian Stryjkowski, Kazimierz Brandys

Duration: 32 seconds

Date story recorded: June 2010

Date story went live: 14 June 2011