a story lives forever
Register
Sign in
Form submission failed!

Stay signed in

Recover your password?
Register
Form submission failed!

Web of Stories Ltd would like to keep you informed about our products and services.

Please tick here if you would like us to keep you informed about our products and services.

I have read and accepted the Terms & Conditions.

Please note: Your email and any private information provided at registration will not be passed on to other individuals or organisations without your specific approval.

Video URL

You must be registered to use this feature. Sign in or register.

NEXT STORY

Two versions of the film

RELATED STORIES

Choosing the film's title
Raoul Coutard Film-maker
Comments (0) Please sign in or register to add comments
And what does "Hoa Binh" mean in Vietnamese? "Hoa Binh" means peace. So why "Hoa Binh"? Well that's part of the things, it's like- Do you think that "Bridge over the Kwai River" brings in the viewers? This was the opposite. It was- You really shouldn't speak about kids, it's very bad. You shouldn't talk about war, but it would still be good to find a title in which- So "La colonne de Cendres"? No, that doesn't work at all, it's too- We don't know what it is. But it should communicate the fact that it was filmed in Asia and all that. So that's why, the discussions- The discussions were along the same lines as the ones about the fact that there can't be sex nor violence in a Gérard de Villiers film. So in the end I said- So listen, it's simple, we'll call it "Hoa Binh", it means peace, that way we won't be talking about war.
Et "Hoa Binh" en vietnamien signifie quoi ? "Hoa Binh", ça veut dire la paix. Alors pourquoi "Hoa Binh" ? Alors ça, ça fait partie encore des trucs, c'est comme l'histoire de- Vous pensez que "The bridge over the Kwai river" ça va faire venir le spectateur ? Là, c'était le truc inverse. C'était- Ah là faut surtout pas parler de gosses, c'est un très mauvais truc, faut pas parler de la guerre, mais ça serait bien quand même qu'on trouve un titre dans lequel- Alors "la colonne de centres" non ça va pas du tout, c'est trop- On ne sait pas ce que c'est- Mais il faudrait qu'on sache que ça se tourne en Asie tout ça, alors c'est pour ça, les discussions- Les discussions faut pas faire de violence ni de sexe avec Gérard de Villiers, c'était le même genre. Alors finalement je leur ai dit- Bon écoutez c'est pas compliqué, on va l'appeler "Hoa Binh", ça veut dire la paix, comme ça on va pas parler de guerre.

French cinematographer, Raoul Coutard (1924-2016) was twice nominated for the César Award for best cinematography which he won in 1978 for 'Le Crabe-tambour'. He made over 75 films and documentaries, including 'À Bout de Souffle', Le Mépris' and 'Band à Part'. He was the most acclaimed French cinematographer of his generation and one of the key figures of the New Wave.

Listeners: Bernard Cohn

Benard Cohn is a French filmmaker and writer, who has directed five films as well as numerous documentaries and television series. As an assistant director, he worked with many important filmmakers, including Luis Buñuel, François Jacob, Otto Preminger and Woody Allen. He was a founding member of the Ciné-Qua-Non cinema club and has acted as editor and translator for various publications on the world of cinema.

Bernard Cohn est un réalisateur et écrivain français, ayant réalisé cinq film ainsi que de nombreux reportages et séries télévisées. En tant qu'assistant réalisateur, il a travaillé avec plusieurs grands cinéastes, notamment Luis Buñuel, François Truffaut, Otto Preminger et Woody Allen. Il fut membre fondateur du ciné-club Ciné-Qua-Non et a participé à la rédaction et traduction en anglais, de plusieurs ouvrages sur le cinéma.

Duration: 57 seconds

Date story recorded: October 2004

Date story went live: 24 January 2008