a story lives forever
Register
Sign in
Form submission failed!

Stay signed in

Recover your password?
Register
Form submission failed!

Web of Stories Ltd would like to keep you informed about our products and services.

Please tick here if you would like us to keep you informed about our products and services.

I have read and accepted the Terms & Conditions.

Please note: Your email and any private information provided at registration will not be passed on to other individuals or organisations without your specific approval.

Video URL

You must be registered to use this feature. Sign in or register.

NEXT STORY

Returning to Indochina

RELATED STORIES

Simplicity, divine quality, touchstone of the beautiful
Raoul Coutard Film-maker
Comments (0) Please sign in or register to add comments
And do you think that the type of photos that you took in black and white and in colour helped you in your future work in films? Especially for some of Godard's black and white films? The problem was- I mean it obviously helped me. In reality, the system is- Well- because when I was a photographer, I still didn't want to work in films. So I was in contact, when I came back the second time- I came back from my first trip, I went back to Paris, I found- so I needed to find a job. And so I'd left the army and at that time I worked for the geographical brigade, in the aerial photography unit. I found it interesting because, I mean because it was part of the things I was interested in seeing. But at the same time, after a while it becomes routine, so I needed a change. I was still passionate about photography. So between the time that I enlisted in the army and the time I finished, things had changed. I mean at the time, when I enlisted in the army, we were still using old systems where there weren't any lens scales yet, it was- There was, like there are always times or sentences that you find interesting, that you relate to later on, there was a guy, it was before the first time I left, there was a guy that took photos, who was very renowned, who must have been a captain, either in the Navy, or- We called him captain Puyot, and he had said, what I think is a fantastic sentence when he said: Simplicity, Divine quality, Touchstone of the beautiful. And that's something that really impressed me because; I mean it enabled you to feel, to be in a sort of simple frame of mind. Like for example this statue that we will see, I'll have to talk about it, these are very simple but also very suggestive things. And it's more that sentence than anything else, which must have helped me later on in cinema.
Est-ce que tu penses que le type de photos que tu faisais en noir et blanc et en couleur t'ont aidé pour ton travail sur les films plus tard ? Notamment certains films en noir et blanc de Godard ? Le problème il a été- Je veux dire forcément ça m'a aidé. En réalité, le système il est- Bon- Parce que quand j'étais photographe, j'avais toujours pas envie de faire du cinéma. Alors j'étais en contact, quand je suis revenu la deuxième fois- Je suis rentré de mon premier séjour, je suis rentré à Paris, j'ai trouvé- Alors il fallait que je trouve du boulot. Et j'avais donc quitté l'armée et j'ai travaillé à ce moment-là au service géographique, à la photographie aérienne. Ça m'intéressait parce que, je veux dire ça faisait partie des choses qui m'intéressaient à voir. Mais en même temps au bout d'un moment on trouve que c'est un peu de la routine, donc il fallait que je change. Alors j'étais toujours passionné de photo. Bon alors entre le moment où j'étais parti dans l'armée et le moment où j'ai fini, les choses avaient bien changé. Je veux dire à l'époque, au moment où je suis parti dans l'armée, on traînait encore des anciens systèmes où il n'y avait même pas encore les graduations des objectifs, c'était- Il y avait, comme il y a toujours des moments ou il y a toujours des phrases qui vous intéressent, qui vous interpellent pour la suite, il y avait un type qui, c'est avant mon départ pour mon premier séjour, il y avait un type qui faisait des photos, qui était réputé, qui devait être un commandant, soit un marin, soit- On l'appelait le commandant Puyot, et il avait eu cette phrase géniale je trouve où il disait- Simplicité, qualité divine, pierre de touche du beau. Et ça c'est une chose qui m'avait très impressionné parce que, je veux dire ça permettait de se dire, d'être dans une certaine simplicité. Comme par exemple cette statue qu'on verra, je ne pourrai pas résister d'en parler tout à l'heure, c'est des choses qui sont très simples mais qui sont super évocatrices. Et c'est plus cette phrase-là qui a dû m'aider par la suite pour le cinéma.

French cinematographer, Raoul Coutard (1924-2016) was twice nominated for the César Award for best cinematography which he won in 1978 for 'Le Crabe-tambour'. He made over 75 films and documentaries, including 'À Bout de Souffle', Le Mépris' and 'Band à Part'. He was the most acclaimed French cinematographer of his generation and one of the key figures of the New Wave.

Listeners: Bernard Cohn

Benard Cohn is a French filmmaker and writer, who has directed five films as well as numerous documentaries and television series. As an assistant director, he worked with many important filmmakers, including Luis Buñuel, François Jacob, Otto Preminger and Woody Allen. He was a founding member of the Ciné-Qua-Non cinema club and has acted as editor and translator for various publications on the world of cinema.

Bernard Cohn est un réalisateur et écrivain français, ayant réalisé cinq film ainsi que de nombreux reportages et séries télévisées. En tant qu'assistant réalisateur, il a travaillé avec plusieurs grands cinéastes, notamment Luis Buñuel, François Truffaut, Otto Preminger et Woody Allen. Il fut membre fondateur du ciné-club Ciné-Qua-Non et a participé à la rédaction et traduction en anglais, de plusieurs ouvrages sur le cinéma.

Tags: Jean-Luc Godard

Duration: 2 minutes, 35 seconds

Date story recorded: October 2004

Date story went live: 24 January 2008